ДБН В.2.6-14-97. Покриття будинків і споруд. Зміна N3
ДБН В.2.6-14-97. Покриття будинків і споруд. Зміна N3
Зміна N 3* ДБН В.2.6-14-97 "Покриття будинків і споруд"
Наказом Держбуду України від 21.10.2004 року № 195 набуття чинності встановлено з 1 квітня 2005 р.
ТЕКСТ ЗМІНИ
ТОМ І
Пункт 1.4 викласти у новій редакції:
"1.4 Елементи суміщеного покриття повинні відповідати ДБН В.1.1-7 (табл. 4): мінімальна межа вогнестійкості елементів суміщеного покриття (у хвилинах) і максимальна межа поширення вогню по них (у сантиметрах) повинні бути ув’язані зі ступенем вогнестійкості будинків, до складу яких вони входять".
Пункт 2.1. Останній абзац викласти у новій редакції:
"При застосуванні на покриттях зенітних ліхтарів слід, крім вимог цих Норм, керуватися вимогами СНиП 2.09.02-85*".
Пункт 2.2. У першому абзаці після слів: "Проектні вирішення покрівель" доповнити словами у дужках: “(суміщених і горищних)”, далі за текстом.
У дванадцятому абзаці слова: "дані про вогнестійкість елементів даху" замінити словами: "дані щодо межі вогнестійкості елементів суміщених покриттів (дахів) та межі поширення вогню по них, а також дані щодо засобів вогнезахисту елементів покриття (даху) ".
Пункт 2.5. Слова: "із негорючих і трудногорючих матеріалів" замінити словами: "із негорючих матеріалів або матеріалів за групами горючості Г1, Г2".
Пункт 2.8. Слова: "горючих і важкогорючих матеріалів" замінити словами: "матеріалів груп горючості Г3, Г4".
Після слів: "на довжину 250 мм з негорючих матеріалів” доповнити словами: "або матеріалів груп горючості Г1, Г2".
Пункт 2.11. У третьому абзаці вилучити слова: "мінімальна межа вогнестійкості покрівельного килима при цьому повинна складати не менше ніж 0,5 год при мінімальній межі розповсюдження вогню по ньому, що дорівнює нулю".
Пункт 2.36. У першому реченні вилучити слово "суміщених".
Пункт 3.1. В поясненнях до ознак ОП5 та ОП6 слова: "що були піддані глибокому просочуванню вогнезахисними сумішами" замінити словами: "що були піддані обробці засобами вогнезахисту, які забезпечують І групу вогнезахисної ефективності згідно з ГОСТ 16363-98".
Пункт 3.3. У шостому абзаці вилучити слова: "Зберігання матеріалів на горищах допускається на горищах тільки в будинках І, ІІ і ІІІ ступенів вогнестійкості".
Пункт 3.11. В останньому абзаці слова: "величини вогнестійкості та межі розповсюдження вогню" замінити словами: "межі вогнестійкості та межі поширення вогню".
Пункт 3.17. В останньому абзаці слова: "ГД-1, ГД-2 і ГД-3 з ознакою ФВ" замінити словами: "ГД-1, ГД-2 і ГД-3 з ознакою НФ".
Пункт 3.18. Слова: "При проектуванні дахів ГД-1, ГД-2 і ГД-3" замінити словами: "При проектуванні дахів ГД-1, ГД-2, ГД-3 і ГД-4"; слова: "із зовнішніх пожежних сходів" замінити словами: "по зовнішніх пожежних драбинах типів П1, П2".
Пункт 3.19. У примітці позначення "СНиП 2.01.02-85" замінити позначенням "ДБН В.1.1-7-2002".
Пункт 3.20. Після слів: "двері 2-го типу" доповнити словами: "розмірами не менше 0,75 м х 1,5 м".
У примітці слова: "заввишки до п’яти поверхів включно" замінити словами: "з висотою не більше 15 м від планувальної позначки землі до карниза покрівлі або верху зовнішньої стіни (парапету) ".
Пункт 3.21. Слова: "горючих матеріалів" замінити словами: "матеріалів груп горючості Г3, Г4"; слова: "важкогорючих матеріалів" замінити словами: "матеріалів груп горючості Г1, Г2".
Пункт 3.22. Слова: "2-го типу розміром 0,6 м х 0,8 м" замінити словами: "розміром не менше 0,6 м х 0,8 м".
Вилучити примітку.
Пункт 3.23. Останнє речення викласти в новій редакції: "Ребра профнастилу горищних дахів заповнюються негорючим матеріалом відповідно до 2.8 цих Норм".
Пункт 3.24. Слова: "важкогорючих матеріалів" замінити словами: "матеріалів груп горючості Г1, Г2".
Пункт 3.25. У першому абзаці слова: "просочуванню вогнезахисними сумішами" замінити словами: "обробці засобами вогнезахисту, які забезпечують І групу вогнезахисної ефективності згідно з ГОСТ 16363-98".
У другому абзаці слова: " просоченої вогнезахисними сумішами деревини" замінити словами: "обробленої засобами вогнезахисту, які забезпечують І групу вогнезахисної ефективності згідно з ГОСТ 16363-98, деревини".
Пункт 3.26. Перший абзац викласти у новій редакції:
"Дерев’яні крокви і лати горищних покриттів слід обробляти засобами вогнезахисту, які забезпечують І групу вогезахисної ефективності згідно з ГОСТ 16363-98".
У примітці слова: "Правил пожежної безпеки" замінити позначенням "НАПБ А. 01.001-95".
Таблиця 5. У примітці 6 слова: "що були піддані глибокому просочуванню вогнезахисними сумішами" замінити словами: "що були оброблені засобами вогнезахисту, які забезпечують І групу вогнезахисної ефективності згідно з ГОСТ 16363-98".
Таблиця 6. У примітці 4 слова: "піддані глибокому просочуванню антипіреном (з розрахунком вбирання деревиною солей не менше 75 кг/м3)" замінити словами: "оброблені засобами вогнезахисту, які забезпечують І групу вогнезахисної ефективності згідно з ГОСТ 16363-98".
Додаток 3, таблиця 1. Для класу даху ГД-1 слова: "важкогорючих матеріалів" замінити словами: "матеріалів груп горючості Г1, Г2".
___________________
* Дію Зміни № 2 ДБН В.2.6-14-97 призупинено наказом Держбуду України від 24.01.2003 № 3
Для класу даху ГД-2 слова: "важкогорючими листовими (плитними) матеріалами з негорючим чи важкогорючим утеплювачем, покриття, у якого основа покрівлі з деревини, що була піддана глибокій вогнезахисній обробці" замінити словами: "листовими (плитними) матеріалами груп горючості Г1, Г2 з негорючим утеплювачем або утеплювачем з матеріалів груп горючості Г1, Г2, покриття, у якого основа покрівлі з деревини, що була оброблена засобами вогнезахисту, які забезпечують І групу вогнезахисної ефективності згідно з ГОСТ 16363-98".
Для класу даху ГД-3 слова: "важкогорючим утеплювачем" замінити словами: "утеплювачем із матеріалів груп горючості Г1, Г2"; слова: "важкогорючих матеріалів" замінити словами: "матеріалів груп горючості Г1, Г2"; слова: "горючим утеплювачем" замінити словами: "утеплювачем із матеріалів груп горючості Г3, Г4"; слова: "основа під покрівлю з важкогорючих" замінити словами: "основа під покрівлю з матеріалів груп горючості Г1, Г2".
Для класу даху ГД-4 слова: "горючих чи важкогорючих матеріалів" замінити словами: "горючих матеріалів"; слова: "була піддана глибокій вогнезахисній обробці" замінити словами: "була оброблена засобами вогнезахисту, які забезпечують І групу вогнезахисної ефективності згідно з ГОСТ 16363-98"; слова: "негорючим чи важкогорючим утеплювачем" замінити словами: "негорючим утеплювачем або утеплювачем з матеріалів груп горючості Г1, Г2"; слова: "була піддана вогнезахисній обробці" замінити словами: "була оброблена засобами вогнезахисту, які забезпечують І групу вогнезахисної ефективності згідно з ГОСТ 16363-98".
Примітку 1 викласти у новій редакції:
"Примітка 1. Вимоги до межі вогнестійкості, межі поширення вогню, засобів вогнезахисту елементів конструкції даху слід приймати за ДБН В.1.1-7-2002".
Таблиця 2. Колонку “Найменування” викласти у новій редакції:
І Горищне перекриття |
| Пароізоляція: |
| з матеріалів груп горючості Г1, Г2 |
| з матеріалів груп горючості Г3, Г4 |
| Утеплювач: |
| негорючий |
| з матеріалів груп горючості Г1, Г2 |
| з матеріалів груп горючості Г3, Г4 |
ІІ Стіни горища |
| з природних чи штучних каменів, бетону або залізобетону |
| каркасні сталеві з профільованих листів |
| каркасні з суцільної чи клеєної деревини або інших матеріалів на її основі, що були оброблені засобами вогнезахисту, які забезпечують І групу вогнезахисної ефективності згідно з ГОСТ 16363-98 чи захищені штукатуркою або іншими листовими (плитними) матеріалами груп горючості Г1, Г2 |
| з суцільної або клеєної деревини без обробки засобами вогнезахисту |
ІІІ Покриття |
| Несучі елементи: |
| з залізобетону чи сталі, захищеної негорючими плитними чи листовими матеріалами |
| зі сталі, не захищеної від впливу вогню і температури |
| з деревини суцільної чи клеєної, захищеної штукатуркою чи іншими листовими (плитними) матеріалами груп горючості Г1, Г2 або засобами вогнезахисту, які забезпечують І групу вогнезахисної ефективності згідно з ГОСТ 16363-98 |
| з деревини суцільної чи клеєної без обробки засобами вогнезахисту |
| Основа покрівлі: |
| опорні елементи великорозмірних плит |
| настил залізобетонний |
| прогони або балки залізобетонні чи сталеві |
| бруски залізобетонні або зі сталі |
| бруски або дощатий настил із деревини, піддані обробці засобами вогнезахисту, які забезпечують І групу вогнезахисної ефективності згідно з ГОСТ 16363-98 |
| Покрівля з: |
| великорозмірних плит повної заводської готовності (ПЗГ); |
| азбестоцементних листів; |
| керамічної черепиці; |
| цементно-піщаної черепиці; |
| покрівельної сталі оцинкованої або з полімерним покриттям або з інших матеріалів; |
| рулонних бітумінозних матеріалів на склооснові, килимових із плівкових матеріалів з захисним шаром; |
| мастик, частково або повністю армованих скловолокнистими матеріалами з захисним шаром; |
| гнучких покрівельних матеріалів типу “шинглас” |
ІV Елементи обладнання горищних дахів |
| світлові вікна, жалюзі |
| вентиляційні вікна (отвори) |
| витяжна шахта |
| вентиляційна шахта |
| оголовок |
| Надпідлоговий короб утеплений |
| Дифузор |
| Аварійно-переливний пристрій |
| Парапет |
| Огорожа |
| Водозбірний лоток |
| Водозбірний настінний жолоб |
| Водозбірний підвісний жолоб |
| Водоприймальна воронка |
| Водостічна труба |
| Вхід на горище |
| Вихід на покрівлю |
Таблиця 4. Для типів покрівель ПКг3, ПКг4, ПКг5 та ПКг6 слова: "піддані (підданих) глибокій вогнезахисній обробці" замінити словами: "оброблені (оброблених) засобами вогнезахисту, які забезпечують І групу вогнезахисної ефективності згідно з ГОСТ 16363-98".
ТОМ ІІ
Пункт 5.14. У другому абзаці слова: "Правил пожежної безпеки при проведенні будівельно-монтажних робіт (ППБ 95-86)" замінити позначенням "НАПБ А.01.001-95".
Пункт 5.15. У другому абзаці слова: "з горючими чи важкогорючими утеплювачами" замінити словами: "з горючими (груп горючості Г1-Г4) утеплювачами".
Пункт 5.16. Слова: "горючих рулонних матеріалів" замінити словами: "рулонних матеріалів груп горючості Г3, Г4".
Пункт 5.19. У другому абзаці слова: "горючі покрівельні матеріали" замінити словами: "покрівельні матеріали груп горючості Г3, Г4".
У п’ятому абзаці слова: "горючих матеріалів" замінити словами: "матеріалів груп горючості Г3, Г4".
Додаток 1, пункт 2.1. Слова: "За ступенем розповсюдження вогню захисні шари з використанням мастики БіЕМ відповідають таким вимогам (згідно з СТ СЭВ 5967-87):
- шар мастики з бронюючою посипкою – 1-й ступінь (без розповсюдження вогню);
- шар мастики з пофарбуванням суспензією алюмінієвої пудри – 2-й ступінь (з локальним розповсюдженням вогню)" замінити словами:
"Показники пожежної небезпеки захисних шарів з використанням мастик БіЕМ та інших мастик визначаються за ДСТУ Б В.1.1-2-97 та ДСТУ Б В.2.7-70-98".
ТОМ ІІІ
Пункт 2.12. У другому абзаці слова: "пожежних сходів" замінити словами: "зовнішніх пожежних драбин".
Последние нормативы
- ГОСТ 24698-81. Двери деревянные наружные для жилых и общественных зданий.
- СНиП 2.06.08-87 Бетонные и железобетонные конструкции гидротехнических сооружений
- ДСТУ 1.4-93 Державна система стандартизації України. Стандарт підприємства. Основні положення.
- ДСТУ Б В.2.7-5-93. Кахлі пічні. Технічні умови
- ДСТУ Б В.2.7-4-93. В"яжуче гіпсове із фосфогіпсу. Технічні умови.
- ДСТУ Б В.2.7-3-93. Камінь гіпсовий штучний із фосфогіпсу. Технічні умови.
- ДСТУ Б В.2.7-2-93. Фосфогіпс кондиційний для виробництва гіпсового в"яжучого та штучного гіпсового каменя. Технічні умови.
- ДСТУ Б А.2.4-6-95 (ГОСТ 21.508-93) Правила виконання робочої документації генеральних планів підприємств, споруд та житлово-цивільних об"єктів
- ДСТУ Б А.2.4-3-95 (ГОСТ 21.408-93). СПДС. Правила виконання робочої документації автоматизації технологічних процесів
- ДСТУ Б А.2.4-8-95 (ГОСТ 21.205-93) Умовні позначення елементів санітарно-технічних систем
- ДСТУ Б А.2.4-2-95 (ГОСТ 21.204-93) Умовні графічні позначення і зображення елементів генеральних планів та споруд транспорту
- ДСТУ Б А.2.4-1-95 Умовні позначення трубопроводів
- ДСТУ Б А.2.4-5-95 (ГОСТ 21.001-93) Загальні положення.
- ДСТУ Б В.2.5-8-96 (ГОСТ 15167-93). Інженерне обладнання будинків і споруд. Вироби санітарні керамічні
- ДСТУ Б В.2.7-19-95 (ГОСТ 30244-94). Матеріали будівельні. Методи випробувань на горючість.
- ДСТУ Б В.2.7-13-95 (ГОСТ 26302-93). Скло. Методи визначення коефіцієнтів направленого пропускання і відбиття світла.
- ДСТУ Б В.2.7-10-95. Арматура стержньова для залізобетонних конструкцій. Вихрострумний метод контролю характеристик міцності
- ДСТУ Б А.1.1-11-94. ССНБ. Показники якості і методи оцінки рівня якості продукції. Терміни та визначення
- ДСТУ Б В.2.7-7-94. Вироби бетонні стінові дрібноштучні. Технічні умови
- ДСТУ Б В.2.7-6-94. Черепиця бетонна. Технічні умови.
- ДСТУ Б В.2.5-1-95. Інженерне обладнання будинків і споруд. Прилади санітарно-технічні сталеві емальовані. Технічні умови
- ДСТУ Б В.2.7-8-94. Плити пінополістирольні. Технічні умови
- ДСТУ Б В.2.7-9-94. Сировина глиниста органо-мінеральна з відходів вуглевидобутку та вуглезбагачення для керамічних виробів. Технічні умови
- ДСТУ Б А.1.1-25-94. Грунти. Терміни та визначення.
- ДСТУ Б А.1.1-5-94. Загальні фізико-технічні характеристики та експлуатаційні властивості будівельних матеріалів. Терміни та визначення
- ДСТУ Б А.1.1-13-94. Матеріали дрібноштучні стінові. Терміни та визначення
- ДСТУ Б А.1.1-16-94. Черепиця керамічна та бетонна. Терміни та визначення
- ДСТУ Б А.1.1-12-94. Вироби будівельного призначення з мінерального волокна. Терміни та визначення
- ДСТУ Б А.1.1-9-94. Метод електронної мікроскопії матеріалів
- ДСТУ Б А.1.1-20-94. Крейда природна, мука вапнякова і доломітова. Терміни та визначення. Терміни та визначення
- ДСТУ Б А.1.1-8-94. Метод рентгеноструктурного аналізу матеріалів. Апаратурне оформлення.
- ДСТУ Б А.1.1-18-94. Лінолеум. Терміни та визначення
- ДСТУ Б А.1.1-17-94. Вироби керамічні кислототривкі, каналізаційні та дренажні. Терміни та визначення
- ДСТУ Б А.1.1-10-94. Метод мікроскопічного кількісного аналізу структури матеріалів. Терміни та визначення
- ДСТУ Б А.1.1-15-94. Матеріали рулонні покрівельні та гідроізоляційні. Терміни та визначення
- ДСТУ Б А.1.1-7-94. Метод термічного аналізу матеріалів
- ДСТУ Б А.1.1-23-94. Засоби пакетування та контейнери для будівельних матеріалів і виробів. Терміни та визначення
- ДСТУ Б А.1.1-6-94. Теплофізичні випробування матеріалів
- ДСТУ Б А.1.1-19-94. Перліт. Матеріали та вироби перлітові. Терміни та визначення
- ДСТУ Б А.1.1-14-94. Вироби керамічні личкувальні. Терміни та визначення
- ДСТУ Б В.2.7-11-94. Добавки для виробництва штучних пористих заповнювачів. Класифікація.
- ДСТУ Б В.2.7-12-94. Сировина для виробництва пористих заповнювачів. Класифікація
- ДСТУ Б А.1.1-28-94. Вироби полімерні погонажні профільні та оздоблювальні стінові (рулонні і листові). Терміни та визначення
- ДСТУ Б А.1.1-55-94. Природні піски для виробництва будівельних матеріалів. Терміни та визначення
- ДСТУ Б А.1.1-27-94. Матеріали будівельні. Дефекти. Терміни та визначення.
- ДСТУ Б В.2.7-14-94. Сировина глиниста для виробництва керамзитового гравію та піску. Технічні умови
- ДСТУ Б В.2.6-7-95 (ГОСТ 8829-94). Конструкції будинків і споруд. Вироби будівельні бетонні та залізобетонні збірні. Методи випробувань навантаженням. Правила оцінки міцності, жорсткості та тріщиностійкості
- ДСТУ Б В.2.7-38-95 (ГОСТ 17171-94). Матеріали і вироби теплоізоляційні. Методи випробувань
- ДСТУ Б В.2.7-58-97 (ГОСТ 30246-94). Прокат тонколистовий рулонний із захисно-декоративним лакофарбовим покриттям для будівельних конструкцій. Технічні умови
- ДСТУ Б В.2.6-8-95 (ГОСТ 30245-94). Конструкції будинків і споруд. Профілі сталеві гнуті замкнуті зварні квадратні і прямокутні для будівельних конструкцій